vài nét về Inuyasha
hayatenogotokuFC
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Hayate no Gotoku fan club. Đăng nhập hoặc đăng ký cho đỡ thiệt thòi bạn nhé.^^!

hayatenogotokuFC

Fan club manga Hayate no Gotoku
 
Trang ChínhPortalTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập

Share|

vài nét về Inuyasha

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Tác giảThông điệp
miruku_athene
avatar


Smod
Smod
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 673
Birthday Birthday : 06/06/1996
Age Age : 21

Bài gửiTiêu đề: vài nét về Inuyasha Tue Jun 21, 2011 1:56 pm

Inu Yasha (kanji: 犬夜叉), tên nguyên bản là Sengoku Otogizōshi InuYasha (戦国御伽草子 犬夜叉, Chiến Quốc Ngự già thảo tử Khuyển Dạ Xoa) hay InuYasha, a Feudal Fairy Tale ([color=#555]Nhật: 戦国御伽草子 犬夜叉, Sengoku Otogizōshi InuYasha?</FONT>) là một tác phẩm truyện tranh bằng văn bản và minh họa bởi Takahashi Rumiko (Cao Kiều Lưu Mỹ Tử). Nó được phát hành trên Weekly Shōnen Sunday vào ngày 13 tháng 11 năm 1996 và kết thúc vào ngày 18 tháng 6 năm 2008. Câu truyện kể về cuộc phiêu lưu của Nhật Mộ Li (Higurashi Kagome), người có thể trở về quá khứ nhờ chiếc giếng cổ thần bí trong ngôi nhà của mình, và Khuyển Dạ Xoa (Inu Yasha), một hanyo (tiếng Nhật có nghĩa là "bán yêu"). Tên của bộ truyện Inu Yasha được lấy theo tên của nhân vật chính Khuyển Dạ Xoa.
Bộ manga đã được chuyển thể thành anime và được sản xuất bởi Sunrise. Bản đầu tiên, phát sóng với 167 tập phim trên Yomiuri TV của Nhật Bản từ 16 tháng 10 năm 2000 cho đến ngày 13 tháng 9 năm 2004 và được đạo diễn bởi Ikeda Masashi cho bốn mươi bốn tập phim đầu tiên và Aoki Yasunao cho các tập còn lại. Bản cuối cùng, InuYasha: The Final Act đã bắt đầu phát sóng vào ngày 3 tháng 10 năm 2009 để kết thúc phần còn lại của manga và kết thúc vào ngày 29 tháng 3 2010. Bộ manga vẫn được tiếp tục tiến hành xuất bản. Hiện nay bộ manga Inu Yasha đã kết thúc với 558 chương.
Năm 2002, Inu Yasha được trao giải thưởng Shogakukan Manga Award cho bộ manga hay nhất của năm.[1]

Cốt truyện

Bài chi tiết: Danh sách các nhân vật trong Inu Yasha
Lưu ý: Phần sau đây có thể cho bạn biết trước nội dung của tác phẩm.
Câu chuyện bắt đầu như là một hồi tưởng đến thời phong kiến Nhật Bản, khi một bán yêu, Inu Yasha tấn công một ngôi làng của con người để ăn cắp ngọc Tứ Hồn (Shikon no Tama hay Sacred Jewel of Four Souls), một viên ngọc phép thuật thần bí có khả năng củng cố và tăng cường sức mạnh của của người mang nó với một nguồn năng lượng vô tận và có thể cấp một ước muốn duy nhất cho người sở hữu nó. Khuyển Dạ Xoa hy vọng sẽ sử dụng viên ngọc để biến mình thành một con quỷ, nhưng sớm bị chặn lại lại khi Kikyo, nữ pháp sư (miko) trẻ tuổi của làng, bắn anh với một mũi tên thánh và phong ấn anh lên cây cổ thụ Goshinboku thiêng liêng trong khu rừng gần đó. Tuy nhiên vì bị thương quá nặng, biết mình không qua khỏi, Kikyo đã yêu cầu em gái mình là Kaede thiêu xác của cô cùng với ngọc Tứ Hồn để cho nó không rơi vào tay kẻ xấu.
Câu chuyện sau đó chuyển sang Tokyo hiện đại khoảng 550 năm sau, khi một nữ sinh trung học 15 tuổi tên Higurashi Kagome sống trên phần đất của gia đình cô. Khi cô đi vào trong nhà để lấy con mèo Buyo thì một con yêu quái rết trong Giếng Ăn Xương (Bone Eater's Well) xuất hiện và lôi cô đi xuyên qua cái giếng.
Kagome nổi lên ở một vùng hoang dã kỳ lạ, ban đầu không biết rằng cô ấy đã đi ngược thời gian về thời kỳ Sengoku của Nhật Bản, 50 năm sau cái chết của Kikyo. Ngoài chính Giếng Ăn Xương, cột mốc quen thuộc duy nhất với Kagome là Goshinboku. Cô cũng thấy InuYasha vẫn còn bị phong ấn trên cây trong một giấc ngủ, và một nhóm những người nông dân thù địch kéo cô trở lại ngôi làng của họ.
Hình ảnh viên ngọc Tứ Hồn trong anime Inu Yasha



Nữ tu già của họ, Kaede, ngay lập tức nhận ra Kagome là hiện thân của Kikyo và khi con yêu quái rết quay trở về, Kaede nhận ra rằng ngọc Tứ Hồn cũng đã được tái sinh trong cơ thể của Kagome. Kagome giải phóng Inuyasha để anh có thể giết chết con yêu quái, nhưng sau khi đánh bại nó, InuYasha một lần nữa cố gắng để có viên ngọc cho chính mình. Kaede cản trở bằng cách đặt một chuỗi tràng hạt huyền diệu do Kikyo chế tạo quanh cổ anh, cho phép Kagome ra lệnh cho anh ta ngồi xuống với 1 lệnh đơn giản, "Ngồi!" (osuwari) ("Sit, boy!" trong bản tiếng Anh )
Ngọc Tứ Hồn ngày càng thu hút nhiều yêu quái hơn, và cuối cùng vô tình tan vỡ thành nhiều mảnh phân tán khắp Nhật Bản. Ngay cả những mảnh riêng lẻ có khả năng cấp quyền năng và sức mạnh, và được hăm hở tìm kiếm bởi con người và ma quỷ. Kagome và Inuyasha được lệnh thu thập các mảnh vở và phục hồi ngọc Tứ Hồn về hình dạng ban đầu của nó. Trên đường đi, họ kết bạn với Shippo, một hồ li tinh nhỏ; Miroku , một nhà sư bị nguyền rủa nhưng háo sắc, và Sango, một thợ giết quỷ có một quá khứ bi thảm.
Nhóm của họ cũng gặp nhiều bạn bè và kẻ thù trong cuộc phiêu lưu: Sesshomaru, anh trai cùng cha khác mẹ với Inu Yasha; Kikyo nay đã hồi sinh nhờ một phần linh hồn của Kagome; Kouga, thủ lĩnh yêu quái sói và là kẻ thù của Inu Yasha trong chiến tranh và tình yêu với Kagome; và nhất là Naraku, một bán yêu được tạo ra bằng cách thu thập các yêu quái lại với nhau và cũng nhân vật đối kháng chính của manga.
Cuối cùng, Naraku thu thập tất cả các mảnh vỡ và lắp ghép thành ngọc Tứ Hồn. Mặc dù bị InuYasha đánh bại, Naraku sử dụng quyền lực của mình là chủ sở hữu của ngọc Tứ Hồn để chúc cho linh hồn của Kagome bị mắc kẹt bên trong viên ngọc cùng với chính bản thân mình, vốn sẽ cho phép Naraku để tồn tại bên trong cuộc xung đột mãi mãi với cô ấy. Nhưng ước muốn của Naraku chỉ có thể được thực hiện bằng cách lừa Kagome thực hiện một mong muốn ích kỷ để cứu bản thân mình, nhưng cô đã đủ tự tin về Inuyasha, và thay vào đó mong muốn ngọc Tứ Hồn biến mất khỏi thế giới mãi mãi.
Kagome được đưa trở lại vào thời hiện đại, cũng như Inuyasha được đưa trở lại với thế giới phong kiến, và cũng ngừng hoạt động. Tuy nhiên, sau ba năm cô nữ sinh mười tám tuổi, Kagome tốt nghiệp trường trung học, và ước muốn của cô trở thành hiện thực, cho phép cái giếng làm việc một lần nữa. Điều này khiến Kagome và Inuyasha gặp lại nhau và kết hôn.Hết phần cho biết trước nội dung.

Truyện tranh manga và các tác phẩm liên quan


Bìa đơn hành bản Inu Yasha, tập 4.
Bài chi tiết: Các chương truyện Inu Yasha
Được viết và minh họa bởi Takahashi Rumiko, Inu Yasha được phát hành tại Nhật Bản trong năm 1996, với chương đầu tiên vào ngày 13 tháng 11 tại Shōnen Sunday [2][3], nơi chương cuối xuất hiện vào ngày 18 tháng 6 năm 2008 [4]. Khác với nhiều tác phẩm trước đây của Rumiko, thông thường mỗi chương chỉ dài 18 trang. Có một điều đáng chú ý là những trang bìa in màu của Inu Yasha hoàn toàn được tác giả vẽ và tô màu bằng tay, trong khi đó đa phần các mangaka khác sử dụng máy vi tính để làm việc này. Rumiko đã nói rằng bà không sỡ hữu chiếc máy vi tính nào cả (!)[5]. Các chương đã được xuất bản bởi Shogakukan vởí 56 tankōbon vol, với vol đầu tiên phát hành tháng 5 năm 1997, và cuối cùng phát hành vào tháng 2 năm 2009 [6][7].
Viz Media phát hành một phiên bản dịch tiếng Anh của ở Bắc Mỹ. Ban đầu, Viz phát hành nó trong định dạng sách truyện tranh hàng tháng của Mỹ, từng vấn đề có chứa hai hoặc ba chương của manga gốc, nhưng cuối cùng bị bỏ hệ thống này có lợi cho bìa thương mại với các chương giống như các vol của Nhật Bản. Viz phát hành bìa mềm của vol thương mại đầu tiên vào tháng 3 năm 1998. Vào lúc đó, manga tái bản ở Mỹ đã được "lộn" lại để phù hợp với quy ước của Mỹ là đọc sách từ trái sang phải bằng cách phản chiếu các tác phẩm gốc, trong số các hiệu ứng khác, điều này đã khiến nhân vật thuận tay phải lại thành thuận tay trái và ngược lại. Viz sau đó dừng lại việc lật ngược manga mới , mặc dù InuYasha in ấn vào thời gian thay đổi này được thực hiện. Tính đến 9 tháng 3 năm 2010, 46 tập được phát hành ở Bắc Mỹ, và vol mới của manga đang được phát hành hàng tháng. Viz cũng bắt đầu để in lại manga trong định dạng "VizBig", kết hợp ba vol ban đầu vào mỗi bìa lớn hơn một chút và màu sắc nghệ thuật đầy đủ mà trước đây đã giảm xuống thành màu xám.Inu Yasha cũng được phổ biến rộng rãi tại châu Mĩ Latin, châu Á và nhất là ở Tây Âu.
Viz Media cũng có một loạt các vol "ani-manga" được bắt nguồn từ ảnh chụp màn hình màu sắc đầy đủ của các tập phim anime. Những vol này là hơi nhỏ hơn so với vol manga thông dụng, được định hướng trong truyền thống của Nhật Bản là đọc phải sang trái, tính năng mới bao gồm những trang web chất lượng cao hơn, và một mức giá cao hơn so với vol thông dụng. Mỗi vol "ani-manga" được bố trí vào chương tương ứng với các tập phim anime hơn là manga.
InuYasha cũng cấp phép cho các phiên bản ngôn ngữ trong khu vực Argentina bởi LARP Editores, Brazil bởi Editora JBC, Italy bởi Star Comics, Pháp bởi Kana, Phần Lan, Đức, Na Uy, và Ba Lan bởi Egmont, Tây Ban Nha bởi Glénat, Indonesia bởi Elex Media Komputindo, Mexico bởi Editorial Vid, Israel bởi Aruts Hayeladim, Việt Nam bởi NXB Trẻ và Hàn Quốc bởi Haksan Publishing.
Việt Nam, hiện nay Nhà xuất bản Trẻ đã phát hành bộ truyện tranh Inu Yasha (đơn hành bản) do dịch giả Tuyết Vân dịch, giá 7500 VND/cuốn. Lần tái bản mới nhất là vào tháng 8 năm 2005[8]. Các tập của truyện tranh này có thể tìm mua ở các siêu thị, nhà sách. Hiện nay Việt Nam chỉ mới xuất bản 51 tập Inu Yasha. Các truyện Inu Yasha ở Việt Nam đều bị lật ngược hình ảnh để độc giả có thể đọc từ phải sang trái theo cách đọc thông dụng ở Việt Nam. Một điều đáng chú ý là, giống như nhiều bộ truyện tranh khác xuất bản ở Việt Nam, các bản Inu Yasha mới nhất dùng phiên âm tiếng La tinh (romaji) đối với tên các nhân vật, còn các bản Inu Yasha cũ thì dùng phiên âm Hán Việt. Việc này cộng với việc phim hoạt hình Inu Yasha trên kênh BiBi dùng phiên âm Hán Việt khiến những cái tên Hán Việt của Inu Yasha rất phổ biến đối với các độc giả, nhất là tên nhân vật chính Khuyển Dạ Xoa, một điều hơi trái với nhiều bộ manga khác từng xuất hiện tại Việt Nam[9].
Giống như một số truyện tranh khác như Urusei Yatsura, Đôrêmon, phim hoạt hình anime của Inu Yasha cũng được chuyển thể thành truyện tranh. Các cảnh phim trong anime Inu Yasha đã được lựa chọn, đưa vào truyện và đặt lời, y hệt như truyện tranh. Và, cũng giống như manga và anime Inu Yasha, truyện tranh chuyển thể này cũng nhận được sự ủng hộ nhiệt liệt của các fan Inu Yasha. Cho tới nay bộ truyện chuyển thể này đã có 30 tập.
Ngoài truyện tranh, hiện nay Inu Yasha cũng đã có 3 quyển artbook và cũng được bạn đọc đón nhận rộng rãi. Quyển thứ nhất đề cập tới các tranh ảnh của Inu Yasha đã được đăng trên Shonen Sunday. Quyển thứ hai nói về các nhân vật trong anime và các manga màu Inu Yasha. Quyển cuối cùng hoàn toàn trắng đen, nói về các nhân vật và các tình tiết trong manga Inu Yasha.
Ngoài ra, còn có tiểu thuyết về manga Inu Yasha do Konparu Tomoko viết. Tomoko cũng là người viết các tiểu thuyết về Urusei YatsuraTrường thiên Nhân ngư của Rumiko[5].
Manga Inu Yasha cũng có thể được xem online hoặc download xuống trên các trang mạng như website của One Manga, MangaVolume,..., tất nhiên chủ yếu là dịch sang tiếng Anh. Một số trang web như Freelancemanga hoàn toàn chỉ dịch, upload và bình luận về Inu Yasha. Tuy nhiên chất lượng dịch tùy thuộc vào các nhóm dịch thuật mà các trang web giới thiệu. Trang web của NXB trẻ cũng có mục "đọc truyện miễn phí" dành cho các bộ Manga họ xuất bản trong đó có Inu Yasha[8].
+Phim hoạt hình anime
-Giới thiệu chung
Bài chi tiết: Các tập phim Inu Yasha
Căn cứ vào 36 tập đầu tiên của manga [10] , anime của InuYasha được sản xuất bởi Sunrise và công chiếu tại Nhật Bản tại Animax vào ngày 16 tháng 10 năm 2000 và có 167 tập phim cho đến khi kết thúc vào ngày 13 tháng 9 năm 2004, sau đó bắt đầu một lần nữa, trong năm 2009 và kết thúc vào năm 2010 với tổng số 194 tập phim [11][12] . Nó cũng được phát sóng trên Yomiuri TVNippon Television. Trong khu vực Đông ÁNam Á, nó đã được phát sóng bằng tiếng Anh vào mạng lưới Animax.
Anime phụ đề tiếng Anh đã được cấp phép phát hành tại Bắc Mỹ bởi Viz Media [13]. Bộ phim được phát sóng trên Adult Swim từ 31 tháng 8 năm 2002 tới ngày 27 tháng 10 năm 2006 [14]. Một năm sau nó được phát sóng tại Canada trên chương trình chặn YTV 's Bionix từ 5 tháng 9 năm 2003 tới ngày 1 tháng 12 năm 2006 [15].
Trong số 34 của Shonen Sunday đã được công bố tập phim anime cuối cùng tương ứng với tập 36 của manga đến sẽ được thực hiện bởi các diễn viên và đoàn làm phim gốc và sẽ phát sóng trên YTV Nhật Bản [16]. Tuần sau, Viz Media đã công bố đã cấp phép cho bản anime kế tiếp, có tên Inuyasha: The Final Act ( 犬夜叉完结编 Inuyasha Kanketsu-hen ? ) [17]. Anime này được công chiếu vào ngày 3 tháng 10 năm 2009 tại Nhật Bản với các tập phim được phát sóng qua HuluShonen Sunday tại Hoa Kỳ [18]. Trong các khu vực khác của châu Á thì tập phim được phát sóng trong tuần trên Animax-Asia [19] . Anime này kết thúc vào ngày 29 tháng 3 năm 2010].
Anime Inu Yasha ở Nhật Bản


Logo của anime Inu Yasha.

Mặc dù manga Inu Yasha đã ra đời từ năm 1996 nhưng gần bốn năm sau anime Inu Yasha mới ra mắt độc giả. Nguyên nhân là nhà sản xuất anime của Rumiko Takahshi là Kitty Animation (từng tham gia thực hiện Mezon IkkokuMột nửa Ranma) gặp phải nhiều khó khăn về tài chính và buộc phải rút lui. Việc tìm một nhà sản xuất mới cho Inu Yasha đã phải tốn khá nhiều thời gian, nhưng cuối cùng một ứng cử viên sáng giá đã xuất hiện: Sunrise. Sunrise là công ty vừa mới thực hiện thành công bộ anime Thám tử lừng danh Connan, vậy không có lý do gì họ không thực hiện Inu Yasha tiếp theo. Thế là, ngày 16 tháng 10 năm 2003, tập phim anime đầu tiên của Inu Yasha đã được trình chiếu trên Nippon TV. Theo lời của Suwa Michihiko, nhà sản xuất của anime Inu Yasha, những năm đầu tiên của thiên niên kỷ thứ ba là thời điểm thích hợp để thực hiện bộ phim này, vì đó là thời điểm thích hợp để nhìn lại lịch sử Nhật Bản trong khi vẫn hướng tới tương lai[20].
Anime Inu Yasha nhanh chóng thu được thành công vang dội không chỉ trên nước Nhật mà trên phạm vi thế giới. Nó đã nhanh chóng đạt được số lượng hàng nghìn lượt người xem trong mỗi tuần, một kỷ lục mới của các anime thực hiện trên tác phẩm của "công chúa manga" Rumiko. Theo đánh giá, bộ anime Inu Yasha có cốt truyện bám khá sát manga, mặc dù các nhà sản xuất cũng phóng tay "chế tạo" nhiều nhân vật và tình tiết mới như mọi khi. Ví dụ, trong bộ anime, các cảnh sexy, bạo lực,... ít hơn rất nhiều so với nguyên tác manga. Tác giả Takahashi Rumiko đã đóng một vai trò rất tích cực trong việc sản xuất anime, cụ thể là trong việc chọn các diễn viên lồng tiếng. Chính bà là người đã chọn Yamaguchi Kappei, người từng lồng tiếng cho nhân vật Ranma trong Một nửa Ranma đảm trách nhân vật Khuyển Dạ Xoa[20].
Trong thời gian này Sunrise cũng đã sản xuất 4 bộ movie Inu Yasha:
Inu Yasha the Movie 1: Affection Touching Across Time (映画犬夜叉 時代を越える想い, Eiga InuYasha: Jidai o Koeru Omoi) trình chiếu vào ngày 15 tháng 12 năm 2001.
Inu Yasha the Movie 2: Castle Beyond the Looking Glass (映画犬夜叉 鏡の中の夢幻城, Eiga InuYasha: Kagami no Naka no Mugenjō) trình chiếu vào ngày 21 tháng 12 năm 2002.
Inu Yasha the Movie 3: Swords of Honorable Ruler (映画犬夜叉 天下覇道の剣, Eiga InuYasha: Tenka Hadō no Ken) trình chiếu vào ngày 20 tháng 12 năm 2003
Inu Yasha the Movie 4: Fire on the Mystic Island (映画犬夜叉 紅蓮の蓬莱島, Eiga InuYasha: Guren no Hōraijima) trình chiếu vào ngày 23 tháng 12 năm 2004
Tuy nhiên, những tin đồn về việc tạm ngưng sản xuất anime Inu Yasha (dù manga Inu Yasha chưa kết thúc) đã dấy lên ngay từ tháng 3 năm 2004. Ê-kíp làm phim đã từng nói bóng gió là họ muốn kết thúc Inu Yasha để thực hiện anime mới Yakitate! Japan. Nhà sản xuất Suwa Michihiko cũng nói viết trên blog của mình rằng các diễn viên lồng tiếng cho Inu Yasha đang "dồn hết cảm xúc" cho tập cuối phim. Tin này đã được xác nhận, và ngày 13 tháng 9 năm 2004 là ngày phát sóng tập cuối (167) của Inu Yasha. Người ta nói rằng khi các diễn viên lồng tiếng ghi âm lời cuối cùng gửi đến độc giả, nhiều người đã khóc[20]. Thật ra việc tạm ngưng anime Inu Yasha cũng có lý của nó: anime đã bắt đầu dài và lượt người xem phim cũng bắt đầu có dấu hiệu sụt giảm. Bộ truyện tranh vẫn được tiếp tục được tác giả Takahashi Rumiko sáng tác và xuất bản tại Nhật Bản, nay đã kết thúc với 558 chương.
Tuy nhiên, lúc đó Sunrise đã đánh tiếng là sẽ làm thêm một bộ OVA về Inu Yasha. Và thế rồi, ngày 30 tháng 7 năm 2008 một số đoạn phim của bộ OVA (Original Video Animation) kéo dài 30 phút tên là Kuroi Tessaiga (tên tiếng Anh: Black Tessaiga, nghĩa là Thiết Toái nha đen) đã được trình chiếu tại It's an Rumic world bởi Ginza Matsuya department store tại khu mua sắm Tokyo's Ginza. Các diễn viên lồng tiếng đều là các diễn viên từng làm trong bộ anime Inu Yasha trước kia và họ đã bắt đầu ghi âm các đoạn lồng tiếng vào ngày 8 tháng 7 năm 2008. Hiện có rất ít thông tin được biết về Kuroi Tessaiga, nhưng như cái tên đã nói, nội dung của OVA này nói về tuyệt chiêu Minh đạo Tàn nguyệt phá và sự hình thành của thanh Thiết Toái nha đen. Cụ thể là cậu chuyện trong Kuroi Tessaiga sẽ bắt đầu ngay sau trận đánh giữa Sát Sinh HoànTử Thần Quỷ và kết thúc khi Sát Sinh Hoàn chuyển giao Minh Đạo Tàn nguyệt phá cho Khuyển Dạ Xoa, tương ứng với các chương 499-504 trong manga[21][22].
Hiện nay, ngoài Kuroi Tessaiga Inu Yasha chưa có bất cứ phim OVA nào, nhưng nó đã có 3 bộ phim "đặc biệt", đến nay nó đã được gộp vào thành các tập phim anime[22]. Các bộ phim "đặc biệt" là:
Spring Special: Naraku's True Identity Unveiled & A Wicked Smile; Kikyo's Wandering Soul, trình chiếu vào ngày 9 tháng 4 năm 2001.
Fall Special: The Woman Who Loved Sesshoumaru, trình chiếu vào ngày 24 tháng 11 năm 2003.
Spring Special: The Tragic Love Song of Destiny, trình chiếu vào ngày 12 tháng 4 năm 2004.

Gần đây, tạp chí Shonen Sunday thông báo là các chương manga từ tập 34 trở đi sẽ được chuyển thể thành anime, với sự tham gia của dàn diễn viên lồng tiếng của anime gốc. Anime sẽ được phát sóng lần đầu trên kênh YTV vào ngày 3 tháng 10 năm 2009.[23] Một tuần sau thông báo đó, hãng Viz Media cũng thông báo về việc mua bản quyền của anime này, với tựa đề anime là Inuyasha Kanketsu-hen ([color=#555]Nhật: 犬夜叉 完結編, Khuyển Dạ Xoa: Hoàn kết biên, tên tiếng Anh Inuyasha: The final act, có nghĩa là: Inu Yasha: Đoạn kết tròn vẹn?</FONT>).[24].
Anime Inu Yasha ở các quốc gia khác
Ở Bắc Mỹ, công ti Viz MediaShoPro Entertainment đã đăng ký bản quyền phim. Việc lồng tiếng giao cho nhóm The Ocean Group. Phim lồng tiếng được chiếu trên Adult Swim của kênh phim hoạt hình Cartoon Network từ ngày 21 tháng 8 năm 2002 đến ngày 27 tháng 10 năm 2007, trùng vào khoảng thời gian bắt đầu của Season 3 Inu Yasha tại Nhật[20]. Tới ngày 19 tháng 5 năm 2008, bộ phim được chiếu xoay vòng, cứ 2 tập vào lúc 11 giờ ngày thứ 7 theo Múi giờ miền Đông (Bắc Mỹ).
Inu Yasha cũng được trình chiếu trên kênh hoạt hình anime Animax.
Việt Nam, phim này còn đang chiếu ở kênh hoạt hình Bi Bi, có trong dịch vụ truyền hình cáp SCTV, có trong dịch vụ truyền hình cáp SCTV và HTVC. Tên các nhân vật trong phim đều được đọc theo phiên âm Hán Việt.
Và cũng giống như manga Inu Yasha, anime Inu Yasha cũng được upload lên các trang web để phục vụ cho các độc giả không có điều kiện mua CD, DVD phim hoặc xem phát sóng. Tuy nhiên, chủ yếu vẫn là phim phụ đề tiếng Anh hoặc Tây Ban Nha.
Tham gia làm phim
Đạo diễn
Ikeda Mashashi (tập 1-44)
Aoki Yasunao (tập 45-167)
Tác giả
Takahashi Rumiko
Thiết kế nhân vật
Hishinuma Yoshihito
Chỉ đạo nghệ thuật
Ikeda Shigemi
Ogami Yoichi
Chỉ đạo hình ảnh
Ito Kumiko
Ogami Yoichi
Âm nhạc
Wada Kaoru
Nhà sản xuất
Tomioka Hideyuki (Sunrise)
Suwa Michihiko (Yomiuri TV)
Phát hành
Kyoto Animation
Sunrise
Yomiuri TV
Hình ảnh
Anime Film
Nhạc phim anime
Tất cả các bản nhạc dùng trong anime Inu Yasha đều được đăng ký bản quyền bởi công ty Avex Trax.
Các ca khúc mở đầu
Change the World (Thay đổi thế giới) (trong tập 1-34).

Lời: Matsumoto Rie. Nhạc: Watanabe Miki. Sửa chữa: Ueno Keiichi.
Thể hiện: nhóm V6.
I Am (Tôi là) (trong tập 35-64).
Lời: hitomi. Nhạc: Kitano Masato. Sửa chữa Watanabe Zentaro.
Thể hiện: hitomi.
Owarinai Yume (Ước mơ vĩnh hằng) (trong tập 65-95).
Lời: Aikawa Nanase. Nhạc: Shibazaki Hiroshi. Sửa chữa: Kaname.
Thể hiện: Aikawa Nanase.
Grip! (Hãy giữ lấy !) (trong tập 96-127).
Lời: Mochida Kaori. Nhạc: Kara Kazuhiro. Sửa chữa: HΛL
Thể hiện: nhóm Every Little Thing.
One Day, One Dream (Một ngày, một ước mơ) (trong tập 129-153).
Lời: Kohata Hideyuki. Nhạc: Yoshikawa Kei. Sửa chữa: Chokkaku.
Thể hiện: nhóm Tackey & Tsubasa.
Angelus - ANJERASU (Thiên thần) (trong tập 153-167).
Lời: Bounceback. Nhạc: Bulge. Sửa chữa: Maejima Yasuaki.
Thể hiện: Shimatani Hitomi.
Các ca khúc kết thúc
My Will (Ước vọng của tôi) (trong tập 1-20 và tập 167).
Lời: Matsumuro Mai. Nhạc: Ohtani Yasho. Sửa chữa: Kikuchi Keisuke. Sửa chữa điệp khúc: Kitajima Yas.
Thể hiện: nhóm dream.
Fukai Mori (Rừng sâu) (trong tập 21-41).
Lời: DAI. Nhạc: DAI. Sửa chữa: DAIKameda Seiji.
Thể hiện: nhóm Do As Infinity.
Dearest (Người dấu yêu) (trong tập 42-60).
Lời: Hamasaki Ayumi. Nhạc: CREADAI. Sửa chữa: Suzuki Naoto.
Thể hiện: Hamasaki Ayumi.
Every Heart - Minna no Kimochi (Mỗi trái tim) (trong tập 61-85).
Lời: Watanabe Natsumi. Nhạc: Bounceback. Sửa chữa: H-wonder.
Thể hiện: BoA.
Shinjitsu no Uta (Bài hát sự thật) (trong tập 86-108).
Lời: DAI. Nhạc: DAI. Sửa chữa DAIKameda Seiji.
Thể hiện: nhóm Do As Infinity.
Itazura na Kiss (Nụ hôn tinh nghịch) (trong tập 109-127).
Lời: misono. Nhạc: Kitano Masato. Sửa chữa: Igarashi Mitsuru và nhóm day after tomorrow.
Thể hiện: nhóm day after tomorrow.
Come (Tới đây) (trong tập 128-147).
Lời: Kask/Mansson/Cunnah. Nhạc: Kask/Mansson/Cunnah
Lời tiếng Nhật: Mori Yuriko. Sửa chữa: Cobra Endo.
Thể hiện: Amuro Namie.
Ca khúc mở đầu Change the world (Thay đổi thế giới) là ca khúc kết thúc trong chương 148.
Brand- New world (Một thế giới mới) (trong tập 149-166).
Lời: Mizue. Nhạc: Ōyagihirō. Sửa chữa: Iehara Masaki.
Thể hiện: nhóm V6.
Các ca khúc trong phim điện ảnh
No More Words (Không nhiều từ) (ca khúc kết trong movie 1).
Lời: Hamasaki Ayumi. Nhạc: CREADo As Infinity. Sửa chữa: Suzuki Naoto và Tasuku
Thể hiện: Hamasaki Ayumi.
Yura Yura (Tiến lên) (ca khúc kết trong movie 2).
Lời: Mochida Kaori. Nhạc: Tako Kuniko. Sửa chữa: Ohtani Yasuo, Nakao Masafumi và Ito Ichiro.
Thể hiện: nhóm Every Little Thing.
Ai no Uta (Tình ca) (ca khúc trong movie 2).
Lời: Mochida Kaori. Nhạc: Tako Kunio. Sửa chữa: Murata Akira.
Thể hiện: nhóm Every Little Thing.
Four Seasons (Bốn mùa) (ca khúc kết trong movie 3).
Lời: JUSME. Nhạc: MONK. Sửa chữa: MONK.
Thể hiện: Amuro Namie
Rakuen (Thiên đàng) (ca khúc kết trong movie 4).
Lời: Van Tomiko. Nhạc: Do As Infinity. Sửa chữa: Do As InfinityKameda Seiji.
Thể hiện: nhóm Do As Infinity.
Các bài nhạc được tuyển chọn và tập hợp trong một số album, ví dụ như Soundtracks CD: OST Volume 1, 2, 3, Toki o Koeru Omoi Soundtrack (Movie 1), Kagami no Naka Mugenjou Soundtrack (Movie 2), Tenka Hadou no Ken Soundtrack (Movie 3), Best of Inuyasha 1 và 2, Wind ~ Symphonic theme collection. Có thể mua ở các cửa hiệu DVD. Nhưng tình hình là hơi hiếm hoi ở Việt Nam. Thường các bài này hay được download từ Internet. Các đoạn nhạc phim cũng được tập hợp vào Inu Yasha Fan Disk cùng với những lời bình của hai diễn viên lồng tiếng Yamaguchi Kappei và Satsuki Yukino, phát hành vào ngày 29 tháng 3 năm 2006 [22]. Và vào năm 2001, một bộ phim ca nhạc Inu Yasha Theatre Production do Shinkansen Parcomics sản xuất đã ra mắt độc giả[22].
Tài Sản của miruku_athene
Tài sản
Tài sản:



The End Of The Word
The gioi' thay do^i, long` nguoi` do^i thay
pig
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://hayatenogotokufc.aforumfree.com/

vài nét về Inuyasha

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
hayatenogotokuFC :: •»I'm Otaku«• :: Inuyasha FC-
Free forum | © phpBB | Free forum support | Liên hệ | Report an abuse | Have a free blog with Sosblogs